26.06.2008
Совет всем рунетовым проектам, использующим Google Maps API: если ваши пользователи расстраиваются, увидев на карте России транслитерированные подписи, не обязательно заставлять их переходить на русскоязычный браузер и включать русский язык в настройках гуглового аккаунта — достаточно добавить &hl=ru к вызову APIного скрипта:
<script type="text/javascript" src="http://maps.google.com/maps?file=api&v=2&key=abcdefg&hl=ru"></script>

6 comments:
Несомненно, мои пользователи будут после безумно счастливы, посмотрев на на карту Греции или Китая :-)
Прошу прощения за эмоции. Раскрою немного тему. Если выбрать язык, в котором используется алфавит, отличный от латинского, то пользователь получит версию карты, на которой во всех странах с такими языками надписи будут только на языке страны. Если греческие буквы с грехом пополам понять можно, то с китайскими вообще тяжело. Сравните:
http://maps.google.com/?ie=UTF8&t=h&hl=en&ll=31.54109,110.390625&spn=25.958131,38.452148&z=5
http://maps.google.com/?ie=UTF8&t=h&hl=ru&ll=31.54109,110.390625&spn=25.958131,38.452148&z=5
Есть такой момент, угу. Но товарищам, которые рисуют на карте автобусные маршруты и московские кинотеатры, Греция с Китаем вряд ли актуальны, так что предложить всё равно стоило.
Согласен. Но не очень понимаю, почему нельзя было сразу сделать нормально. Наверное, не так уж сложно было внутри страны отдавать тайлы без латиницы, а вне - с латиницей.
Например, тогда возникнут вопросы типа “А на границе?” и “А на дальних зумах?”
“Сделать все сразу нормально” — угу, перевести все географические названия, нарендерить по тайлсету на каждый язык, и только тогда запускаться.
Запустили это уже несколько месяцев назад. С тех пор ничего не поменялось. А задача чисто техническая - все тексты есть, ничего переводить не надо, надо только подумать, как на тайлах можно сэкономить.
Отправить комментарий